© 2015, Josse Goffin, Regard à gauche

Mi pôve vî coûr

François Nyns

Texte

Dj’ a-st-alouwé a cori d’ on hâr d’ on hote, a-z-inmer chal, a hanter la. A-z-ovrer come on bètch-fièr, a haper dès vètes èt dès bleûvès sognes, a tchoûler d’ djôye atot riyant come on bossou. A fé dès grandès maneûves, a monter d’ gâr. A prind dès côps, èt, dèl nut’, a sondjî a ‘nn-aveûr li tchôde-marke.

Cwand c’ èst k’ on piède ine sakî k’ on-z-inme, kinohe li mâleûr, viker dès grandès pon.nes. Pôve vî coûr ki va so sès 80 ans.

80 ans, c’ èst 28.000 djoûs, 691.200 eûres. C’ èst 41.472.000 minutes. Èt come mi coûr bat 70 côps so ‘ne minute, c’ èst 2.903.040.000 di batmints so m’ vicârêye. Djusse ?

Kéle mècanike, fât-s-arawer. Kéle machine, kéle pompe, kéle ustèye ! On pô grâce a l’ Asaflow, al Cordarone, â Sintrom, tot l’ minme, po l’ intrutni cès djoûs chal.

Mi vile Peugeot, lèy, mâgré lès vizites â gârèdje, n’ a viké ki 20 ans. Èle n’ aveût portent ki 150.000 kilomètes. On moteûr élèctrike, lu, ni dmande ki kékès d’ ôle di timps-in timps. Wèy, mins nosse machène a bouwer ni vikrè nin pus d’ vint-ans, lèy nin pus.

Mins kî èst-ç don, k’ a fêt nosse coûr ? On mècanicyin k’ a fêt sès scoles a Gramme ? Nosse popa ou bin nosse mame ? Mi dji pinse a m’ mame. So l’ tère, li mame c’ èst l’ èssègne di l’ amoûr. Tot come li coûr, d’ abord.

Madjinez in pô. È l’ plèce d’ ine creûh, d’ on crèhant, d’ on fièrmint èt s’ mârtê so lès drapôs : rin k’ on rodje coûr, tot simplumint ! On bin ine mame dè payis avou si èfant... N-âreût-i nin mons dès guères ? Ni vikreût-on nin on pô pus dè paradis so l’ tère ? È l’ plèce di l’ infêr ? Di cwè ! Dji m’ rimètreû bin-a creûre a l’ amoûr, dè mons... Fât-st-arawer.

Sèreût-ç mi dièrin scriyèdje è walon ? Alè, l’ avant dièrin, djo !

François Nyns
(wallon de Berleur)

Malêjîs mots
arawer : synonyme atténué d’enrager, employé dans les imprécations
coûr : coeur
crèhant : croissant
èssègne : enseigne
fièrmint : sèrpe, courbet
Gramme : nom d’une école d’ingénieur liégeoise
hâr : gauche, cri du charretier pour faire aller le cheval à gauche
hote : hue, cri du charretier pour faire aller le cheval à droite
intrutni : entretenir
ôle : huile
tchôde-marke : cauchemar
vicârêye : vie, existence
wèy : oui certes, oui vraiment

Metadata

Auteurs
François Nyns
Langue
Wallon ( de Berleur )
Relation
Revue trimestrielle SingulierS n° 1-2016
Droits
© François Nyns 2016